Arkiv för juli, 2010

Rapp polisroman, rappa författare

20 juli, 2010

Åter för ankar i staden efter ännu en vecka till sjöss. Denna gång en runda på Rügen. En fantastisk segling med huvudsakligen labra vindar, mycket sol värme och god tysk öl. I den senare kategorin var inte minst en stor sval Hiddenseer från ön med samma namn ett kärt och välsmakande återseende.

Med ombord fanns även Lars Keplers senaste Paganinikontraktet. (Den kommer ut i handeln först i dagarna, men det har sina fördelar med att vara gift med en bokhandlare!)

Paret Kepler – det vill säga Alexander och Alexandra Coelho Ahndoril – kan sitt hantverk. Tätt, spännande och en – i motsats till många andra svenska försök i genren – någorlunda sannolik intrig. Upplägget med många korta kapitel som nästan undantagslöst slutar i en cliffhanger känns igen från Dan Browns Da Vincikoden.

Språket är rakt och effektivt, men inte utan eleganta vändningar.

Som beskrivningen av hur sömnen övermannar en av bokens karaktärer: ”…sömnen samlar sig i molnliknande formationer, tankarna dras ut och glesnar…”

Men boken är inget sömnpiller.

Inga kommentarer »

Väl valda ord till rors

5 juli, 2010

Inget laddar batterierna som segling. Inte blir det sämre om det sker i danska farvatten. Rutten med S/Y Salamis den gångna veckan gick från Ystad, i Skåne, till Stubbekøping, på Falster, via Klintholm, Rødby, Marstal, Svendborg, Korsør och Agersø.

Och med två skribenter av professionen ombord kretsade mycket av samtalen kring ord, språk och formuleringskonst.

Somligt seriöst, somligt mindre seriöst och en del väldigt oseriöst.

Delmålet Marstal valdes givetvis för dess maritima traditioner och för att den är centrum i Carsten Jensens underbara släktkrönika Vi, de drunknade. Bättre skröna har inte sett nordiskt ljus sedan Fritiof Nilsson Piratens dagar.

Under långa dagsetapper diskuterades allt från sjömanstermer och deras ursprung – som att skejsel (det vill säga det översta råseglet på ett råtacklat skepp) kommer av det engelska skysail, liksom att jungman är en försvenskning av young man, vilket var det vanliga sättet tilltala obefarna sjömän – till retorik och eleganta politiska omskrivningar.

Ny favorit i den senare kategorin är från en brittisk parlamentsledamot som kallade en mindre begåvad kollega för ”intellektuellt inexakt”.

Ouch!

Inga kommentarer »