Språkpoliser räddar copywriter

8 maj, 2012

Språkpoliser finns överallt. Inget ont i det, åtminstone inte om de tar sin uppgift på lika stort skämtblandat allvar som Facebooksidan Grammarly. Här finns en underbar samling med äkta och mindre äkta grammatikmisstag. På engelska, givetvis, men ändå.

Det är kanske inte alltid så lätt för någon som inte fått engelska med modersmjölken att upptäcka felen. Lite tuggmotstånd skadar emellertid inte. Det finns mycket att lära, också för den som anser sig hyfsat bevandrad i språket, genom att studera de många exempel som finns på sidan.

Något större allvar ligger bakom Grammarlys hemsida. Och där finns både en stavnings- och ”grammar checker” att tillgå. Den senare beskrivs, med sedvanlig amerikansk anspråkslöshet, som ”world’s most accurate”. Sant eller inte, så verkar det vara ett alldeles utmärkt hjälpmedel också för en svensk copywriter, marknadsförare, kommunikatör eller PR-konsult, som någon gång emellanåt förirrar och förivrar sig in i engelskan.

Lämna ett svar